Articles Stat:
Number of Articles: 39Number of Proceeding pages: 754
Papers View: 56378
National Conference on Linguistic Criticism of Contemporary Farsi Holy Quran
National Conference on Linguistic Criticism of Contemporary Farsi Holy Quran In date 2019-05-02 by ,Iranian Association of Arabic Language and Literatureانجمن علمي زبان و ادبيات عربي استان البرز in City Karaj was held. please refer to the following link to download all the papers of conference proceedings: _PROCEEDINGS National Conference on Linguistic Criticism of Contemporary Farsi Holy Quran
Copyright © 2016 - All Rights Reserved - Symposia
Accepted papers in National Conference on Linguistic Criticism of Contemporary Farsi Holy Quran
آسیب شناسی ترجمه ساختار قصری مفعول به در ترجمه های قرآن
نقد و بررسی دو ترجمه طبری و فولادوند (بررسی موردی سوره دخان)
بررسی تشبیه تفسیر زمخشری
مجاز در قرآن
مفهوم شناسی فعل و عمل در کاربردهای قرآنی
آسیب شناسی ترجمه های سوره الرحمن با محوریت ترجمه های مکارم، فولادوند، رضایی
بازتاب مسائل اجتماعی-ادبی در نامگذاری رمانهای نجیب محفوظ
بررسی تفاوت معنایی جملات اسمیه و فعلیه در ترجمه های قرآنی
واکاوی تفاوت ترجمه ی سوره یوسف از لحاظ واژه و ساختار (مطالعه موردی: ترجمه خرمشاهی و الهی قمشه ای)
واکاوی ساختار نحوی جملات اسمیه و فعلیه سوره ی مریم با تاکید بر ترجمه ی الهی قمشه ای
بررسی نقدی ترجمه استاد الهی قمشه ای بر سوره مبارکه بقره
نقد و ارزیابی تطبیقی برخی از ترجمه های معاصر فارسی قرآن کریم از مصدرهای میمی سوره بقره
ارزیابی معنا شناختی حسنات و اعمال صالح از منظر قرآن کریم
نقش توجه به انواع سیاق در فهم ترجمه آیات قرآن کریم با استناد به تفسیر المیزان
زیباشناختی واژگان قرآنی در پرتو ادبیات تازی وپارسی با موضوع آرایه تشخیص personification
مطالعه ی شناختی افعال استعاری در قرآن کریم
بررسی ترجمه قرآن حداد عادل با محوریت ترجمه سوره بقره
آسیب شناسی فعل مضارع دال بر گذشته در جز سی
آسیب شناسی ترجمه های فارسی قرآن کریم برمبنای مباحث زبان شناختی (بررسی موردی ترجمه های سوره نازعات)
مقایسه استعاره ای ترجمه های قرآن کریم در چندین ترجمه
واکاوی ترجمه واژگان چندمعنایی قرآن و بازتاب آن در تفسیر مفسرین (مطالعه موردی سوره ملک)
معناشناسی واژه عزیز در قرآن کریم
نقد و بررسی ترجمه های قرآن با محوریت مبحث خروج کلام از مقتضای ظاهر
آسیب شناسی ترجمه کاد ی منفی در قرآن کریم
بررسی و تحلیل شش مورد مصدر میمی در برخی تفاسیر و ترجمه های وفادار
چند معنایی در قرآن کریم و کژتابی های ترجمه آن، مطالعه موردی ترجمه واژه ی هدی
ارزشیابی ترجمه واژگان اضداد در قرآن
نقد ترجمه اسماء و صفات خداوند
نقش بافت و قرینه در هویت یابی نهایی واژگان قرآن
آسیب شناسی ترجمه واژگان هممعنا در قرآن کریم با کاربست نظریه تحلیل مولفه ای
چالش های ترجمه در سطوح واژگانی در ترجمه های معاصر قرآن کریم بررسی ترجمه واژه های شبه جمله ای در نقش صفت در ترجمه های معاصر
مقایسه برگردان ساختار الا استثنایی در ترجمه های مکارم شیرازی، فولادوند و الهی قمشه ای مطالعه موردی سوره یس
ریشه شناسی واژه قرآنی عزر و نقش آن در ارزیابی ترجمه های قرآنی
بررسی تطبیقی میزان دقت ترجمه های تحت اللفظ و روان معاصر در برگردان اصطلاحات قرآن (مطالعه موردی: ترجمه معزی، فولادوند و رضایی اصفهانی)
اضداد در قرآن کریم از منظر شناختی: از معنا تا همنامی واژگانی
واکاوی حرف تمنی لیت در قرآن کریم از منظرمربع معناشناسی و زیبایی شناختی گفتمان
بررسی تطبیقی_تحلیلی ترجمه قرآن فولادوند و مشکینی بر پایه الگوی انسجام درسلروبوگراند (حول بررسی ترجمه سوره المرسلات)
آواشناسی آیات قیامت (مطالعه موردی: سوره های واقعه و تکویر)
معناشناسی واژه نور در قرآن کریم بر مبنای روش ایزوتسو (مطالعه موردی: بررسی تطبیقی ترجمه واژه ی نور با هشت ترجمه فارسی و انگلیسی)